Mensajes del sistema

Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki:.

Filtro
Filtrar por estado de personalización:    
Primera página
Página siguiente
Última página
Nombre Texto predeterminado
Texto actual
whatlinkshere-hideimages (Discusión) (Traducir) $1 enlaces a archivos
whatlinkshere-hideredirs (Discusión) (Traducir) $1 redirecciones
whatlinkshere-hidetrans (Discusión) (Traducir) $1 inclusiones
whatlinkshere-next (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|siguiente|siguientes $1}}
whatlinkshere-page (Discusión) (Traducir) Página:
whatlinkshere-prev (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|previa|previas $1}}
whatlinkshere-summary (Discusión) (Traducir)  
whatlinkshere-title (Discusión) (Traducir) Páginas que enlazan con «$1»
whitelistedittext (Discusión) (Traducir) Tienes que $1 para editar páginas.
Tienes que [[Especial:Userlogin|registrarte]] para editar artículos.
widthheight (Discusión) (Traducir) $1 × $2
$1×$2
widthheightpage (Discusión) (Traducir) $1 × $2, $3 {{PLURAL:|página|páginas}}
windows-nonascii-filename (Discusión) (Traducir) Este wiki no admite nombres de archivo con caracteres especiales.
withoutinterwiki (Discusión) (Traducir) Páginas sin interwikis
withoutinterwiki-legend (Discusión) (Traducir) Prefijo
withoutinterwiki-submit (Discusión) (Traducir) Mostrar
withoutinterwiki-summary (Discusión) (Traducir) Las siguientes páginas no enlazan a versiones en otros idiomas:
wlheader-enotif (Discusión) (Traducir) La notificación por correo está activada.
* La notificación por correo electrónico está habilitada
wlheader-showupdated (Discusión) (Traducir) Las páginas modificadas desde tu última visita aparecen en <strong>negrita</strong>.
* Las páginas modificadas desde tu última visita aparecen en '''negrita'''
wlnote (Discusión) (Traducir) A continuación {{PLURAL:$1|se muestra el último cambio|se muestran los últimos <strong>$1</strong> cambios}} en {{PLURAL:$2|la última hora|las últimas <strong>$2</strong> horas}} a fecha de $4 $3.
Abajo están los últimos $1 cambios en las últimas <b>$2</b> horas.
wlshowlast (Discusión) (Traducir) Ver los cambios de las últimas $1 horas, $2 días
Mostrar las últimas $1 horas $2 días $3
word-separator (Discusión) (Traducir)
wrongpassword (Discusión) (Traducir) La contraseña indicada es incorrecta. Inténtalo de nuevo.
La contraseña que ingresaste es incorrecta. Por favor inténtalo de nuevo.
wrongpasswordempty (Discusión) (Traducir) No has escrito una contraseña. Inténtalo de nuevo.
No has escrito una contraseña, inténtalo de nuevo.
xffblockreason (Discusión) (Traducir) Una dirección IP presente en la cabecera X-Forwarded-For, tuya o del servidor proxy que estás usando, ha sido bloqueada. El motivo original del bloqueo fue: $1
xml-error-string (Discusión) (Traducir) $1 en la línea $2, col $3 (byte $4): $5
year (Discusión) (Traducir) Desde el año (y anteriores):
years (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$1|$1 año|$1 años}}
yesterday-at (Discusión) (Traducir) Ayer a las $1
youhavenewmessages (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$3|Tienes}} $1 ($2).
Tienes $1 ($2).
youhavenewmessagesfromusers (Discusión) (Traducir) {{PLURAL:$4|Tienes}} $1 de {{PLURAL:$3|otro usuario|$3 usuarios}} ($2).
youhavenewmessagesmanyusers (Discusión) (Traducir) Tienes $1 de muchos usuarios ($2).
youhavenewmessagesmulti (Discusión) (Traducir) Tienes mensajes nuevos en $1
You have new messages on $1
yourdiff (Discusión) (Traducir) Diferencias
Diferencias
yourdomainname (Discusión) (Traducir) Tu dominio:
Tu dominio
youremail (Discusión) (Traducir) Correo electrónico:
Tu dirección de correo electrónico
yourgender (Discusión) (Traducir) Sexo:
yourlanguage (Discusión) (Traducir) Idioma:
Idioma:
yourname (Discusión) (Traducir) Usuario:
Tu nombre de usuario
yournick (Discusión) (Traducir) Firma nueva:
Tu apodo (para firmas)
yourpassword (Discusión) (Traducir) Contraseña:
Tu contraseña
yourpasswordagain (Discusión) (Traducir) Confirma la contraseña:
Repite tu contraseña
yourrealname (Discusión) (Traducir) Nombre real:
Tu nombre real *
yourtext (Discusión) (Traducir) Tu texto
Tu texto
yourvariant (Discusión) (Traducir) Variante lingüística del contenido:
Variante lingüística
zip-bad (Discusión) (Traducir) El archivo es un ZIP dañado o que no se puede leer. No se puede comprobar su seguridad.
zip-file-open-error (Discusión) (Traducir) Se encontró un error al abrir el archivo ZIP para su comprobación.
zip-unsupported (Discusión) (Traducir) El archivo es un archivo que utiliza características ZIP no compatibles con MediaWiki. No puede comprobarse adecuadamente su seguridad.
zip-wrong-format (Discusión) (Traducir) El archivo especificado no es un archivo ZIP.
Primera página
Página siguiente
Última página